Mychartsowy Top Queen - Wersja do druku +- Największe forum list przebojów Mycharts.pl (https://www.mycharts.pl) +-- Dział: Wspólne listy przebojów (/forumdisplay.php?fid=6) +--- Dział: Mychartsowe Topy (/forumdisplay.php?fid=203) +--- Wątek: Mychartsowy Top Queen (/showthread.php?tid=42257) |
RE: Mychartsowy Top Queen - kolej_grzesiek - 13.11.2018 10:06 PM Język słowacki "narodził" się dopiero w połowie XIX stulecia, a jego "ojcem" był Ľudovít Štúr. Z uwagi na zróżnicowanie wśród wszystkich dialektów mieszkańców tych ziem jako podstawę dzisiejszego słowackiego przyjął dialekt mieszkańców regionu Turiec (okolice miasta Martin w kraju żylińskim). Niemniej jednak przez ponad dziewięćset lat okupacji węgierskiej mieszkańcy ziem wchodzących w skład dzisiejszej Słowacji zawsze mieli świadomość tego, że są odrębnym narodem. W mediach język słowacki zaistniał dopiero po rozpadzie Czechosłowacji - do tego momentu praktycznie w tamtejszych mediach dominowała muzyka czeskojęzyczna. Dlatego tak niewiele powstało - w porównaniu z innymi językami - utworów w tymże języku. RE: Mychartsowy Top Queen - Sundrajta - 13.11.2018 11:09 PM O proszę, człowiek uczy się całe życie! Nie wiedziałem, że język słowacki w sumie jest takim młodym tworem. A więc nie było w praktyce szans, by jego twórcą był Juliusz Słowacki. A tymczasem wpłynął dziś tylko jeden głos i do tego (ku memu lekkiemu zaskoczeniu) w kategorii płyt: (...) RE: Mychartsowy Top Queen - prz_rulez - 14.11.2018 03:46 PM 'To po prostu załóż sobie, że deadline jest w niedzielę i spokojnie sobie w nią odsłuchasz.' - no nie do konca, bo mozna skladac propozycje do wieczora w poniedzialek 'Plus taka postawa o której mowicie: będąc w Warszawie muszę cały czas myśleć przy mówieniu, bo mnie ludzie poprawiają jak mówię coś po naszemu, a wg nich niepoprawnie.' - jakies przyklady? ja jedyne co to sie wyzbylem mowienia 'na pole'. jako nastolatek mialem jakies straszne kompleksy na tym punkcie, sam w sumie nie wiem czemu... @kolej_grzesiek : drobne sprostowania. po pierwsze, proby kodyfikacji mialy tak naprawde miejsce juz w XVIII wieku. i fakt, w takiej Bratyslawie np. czesto mowia kotka zamiast maczka (madziaryzm nota bene, przejety przez wszystkie kraje poludniowoslowianskie poza Bulgaria). Natomiast zroznicowanie dialektalne bylo tam obecne juz wczesniej i byly jakies sensowne podstawy do skodyfikowania osobnego jezyka. Slowacja, a nawet Macedonia, to nic w porownaniu do jezyka bosniackiego (o czarnogorskim nie wspominam, tylko on przez jedna glupia organizacje z Ameryki ma bardziej pod gorke). masa turcyzmow istniala rowniez w dialektach slawonskich Chorwatow (czyli katolikow poludniowoslowianskich, tak sie powinno mowic z owczesnej perspektywy), wiec... Co do tej odrebnosci to pewnie roznie bylo, natomiast odrebnosc od Wegrow - no tak, to i na zdrowy rozum wydaje sie byc dosc logiczne zwlaszcza w xix wieku i na poczatku xx, gdy wegierskim panujacym i administrujacym coraz bardziej zaczela uderzac do glowy woda sodowa (heh, swoja droga to lekko ironiczne, ze Wegrzy tak chwala sie dobrymi stosunkami z Polakami, a w sumie nie bzlz one tak dobre, bo gdyby byle, to mielibysmy Austro-Wegro-Galicje a miedzy Wegrami i Slowakami wciaz sa polityczne niesnaski (dobrze, ze raczej tylko na poziomie polityki, choc nie watpie, ze po obu stronach tez sa skrajni nacjonalisci). Prawda, czeskiego bylo w telewizji wiecej, chocby dlatego, ze samych Czechow jest wiecej, ale to nieprawda, ze nie bylo programow po slowacku. A muzyka rowniez byla - w tym miejscu kieruje serdeczne pozdrowienia dla grupy Vidiek Z serii absurdow jezykowych - dzisiaj np. laska (i pare innych osob jeszcze) nie wiedziala, ze tureckie rendelemek (trzec na tarce) to to samo, co czasownik rendati - czyli wychodzi na to, ze nie ma kontaktu nie tylko z Serbia i z Bosnia, ale i ze wschodem Chorwacji... Z kolei na tlumaczeniach wykladowczyni zwrocila uwage, ze tlumaczenie nie bylo w duchu jezyka chorwackiego - bala sie powiedziec wprost, ze to bylo tlumaczenie w standardzie serbskim... I w sumie co jakis czas wyskakuje tu taki kwiatek. Takim kwiatkiem jest tez dla mnie nieobecnosc jakiegokolwiek wydawcy serbskiego na tutejszych targach ksiazki. A dziwnym trafem sa i z Bosni, i z Czarnogory, a nawet z sasiedniej kajkawskiej Slowenii... Wezmy oddzielmy ten watek, co? RE: Mychartsowy Top Queen - kajman - 14.11.2018 05:53 PM prz_rulez napisał(a):no nie do konca, bo mozna skladac propozycje do wieczora w poniedzialekAle potem masz jeszcze dwie niedziele przed sobą. RE: Mychartsowy Top Queen - Sundrajta - 14.11.2018 07:32 PM W życiu bym się nie spodziewał, że w wątku o Królowej wypłynie fala dyskusji o językach i dialektach... Jak widać siła perswazji i charyzmy Freddiego i Spółki ma wpływ nie tylko na muzykę. A w międzyczasie wpłynął skromniutki głos na filmiki z obrazkami (i jeszcze jeden na płyty): (...) RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 09:28 PM (14.11.2018 03:46 PM)prz_rulez napisał(a): 'Plus taka postawa o której mowicie: będąc w Warszawie muszę cały czas myśleć przy mówieniu, bo mnie ludzie poprawiają jak mówię coś po naszemu, a wg nich niepoprawnie.' - jakies przyklady?Tak na szybko: - "placek", na określenie upieczonego ciasta. - "tam pisze", które oczywiście poprawnie jest "tam jest napisane", tylko że u nas chyba wszyscy tak mówią i dostrzegłem, że jest to błąd, jak wszyscy zaczęli mnie notorycznie poprawiać No i jeszcze jakieś regionalne słowa, które niespecjalnie są w Warszawie rozumiane i muszę używać "obcych": np. "zrywka" jako określenie foliowej torebki jednorazowej, albo "strugaczka" jako urządzenie do ostrzenia ołówka/kredek (nie wiedzieć czemu, tutaj jest popularny germanizm "temperówka"). RE: Mychartsowy Top Queen - neo01 - 14.11.2018 09:33 PM Jesteś spod Warszawy, Miszon, czy skądś dalej? RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 09:37 PM Już pisałem - kieleckie. RE: Mychartsowy Top Queen - neo01 - 14.11.2018 09:52 PM A, sorki, nie czytałem wszystkiego. Tak mnie to zastanowiło, bo placek i strugaczka (albo nawet zastrugiwaczka ) mówi się też w Małopolsce. RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 10:20 PM Przecież kieleckie to Małopolska. RE: Mychartsowy Top Queen - Dobromiera - 14.11.2018 10:24 PM (14.11.2018 09:28 PM)Miszon napisał(a): germanizm "temperówka"). Rdzeń "temper-" to raczej z łaciny, ale też wolę "ostrzałkę"/"strugaczkę". A placek to w sumie nie wiem czym się różni od ciasta. ;d RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 10:28 PM U nas "placek" to różne wypieki z ciasta, "ciasto" to raczej surowe, albo konkretny rpdzaj: francuskie, kruche, tortowe, drożdżowe, półkruche. Inni postrzegają, że "placek" to raczej ziemniaczany, może jeszcze jakiś inny, ale najczęściej taki mają na myśli. Zatem plackiem może być np. stefanek, który jest na kruchym cieście (chyba ), albo zebra na biszkoptowym RE: Mychartsowy Top Queen - EVENo - 14.11.2018 10:37 PM To ja znam tylko placki ziemniaczane i żadnych innych. Po prostu słowo "placek" nie ma u mnie innych definicji w dziale kulinaria. Ziemniaczany i tyle Jakby ktoś mnie tu na Śląsku poprosił o słodki placek, posypałbym go cukrem. Jestem wręcz zadziwiony tym, co wyskakuje mi w Google po wpisaniu tego słowa - przecież żaden z tych obrazków nie przedstawia placka! RE: Mychartsowy Top Queen - Lilian - 14.11.2018 10:44 PM (14.11.2018 10:24 PM)Artur.O napisał(a):tam skąd ja pochodzę, mówi się termperówka albo ostrzynka(14.11.2018 09:28 PM)Miszon napisał(a): germanizm "temperówka").Rdzeń "temper-" to raczej z łaciny, ale też wolę "ostrzałkę"/"strugaczkę". A placek to w sumie nie wiem czym się różni od ciasta. ;d co do ciasta, w moich stronach na ciasto mówi się placek a nawet kuch - to ostatnie z niemieckiego na ziemniaki mówi się kartofle - też z niemieckiego w moich stronach jest taki zwyczaj - nazwa z niemieckiego/germanizm - Polterabend RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 10:45 PM No mi wyskoczył m.in. ziemniaczany . RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 10:50 PM https://m.imgur.com/a/AkdSQ Mapa na podstawie ankiet użytkowników jednej z grup fb. Wynika z niej, że placek jest rdzenie polski (Wielko- i Małopolska, można rzec "Polska Władysława Łokietka" ) RE: Mychartsowy Top Queen - EVENo - 14.11.2018 10:54 PM (14.11.2018 10:45 PM)Miszon napisał(a): No mi wyskoczył m.in. ziemniaczany .No okej, jeden jest To nie zmienia faktu, ze dosłownie przed chwilą dowiedziałem się, że ktokolwiek w tym kraju nazywa ciasto plackiem Jestem szczerze zszokowany Zazwyczaj działało to w drugą stronę - było słowo po Śląsku, a ja byłem przekonany, że jest polskie, znane wszystkim. Antryj, gulik, gardina - dopiero w liceum się dowiedziałem, że to nie są polskie słowa RE: Mychartsowy Top Queen - Kuba1201 - 14.11.2018 10:56 PM Nie mieszkam w tym regionie zaznaczonym na mapie, ale u mnie na ciasto też się czasem mówi placek RE: Mychartsowy Top Queen - neo01 - 14.11.2018 11:02 PM (14.11.2018 10:20 PM)Miszon napisał(a): Przecież kieleckie to Małopolska.Może Małopolska, ale inny zabór. A mówicie na pole czy na dwór? Edit: wyszukałem mapkę z której wynika, że ta druga opcja. To drugie pytanie: czy mówicie oglądnąć czy tylko obejrzeć? Z tymi sformułowaniami kojarzą mi się regionalizmy małopolskie, a ściślej pewnie - dot. zaboru austriackiego. RE: Mychartsowy Top Queen - Miszon - 14.11.2018 11:12 PM A bo nie Galicja więc dwór. Oglądnąć / obejrzeć - ale w TV czy "... się"? Andryj, gulik, to trzecie - nawet nie mam pojęcia, jakiej kategorii przedmiotów/osób to może dotyczyć |